Actualités

Vous trouverez tous les articles sur notre page Actualités. Ci-dessous les articles les plus récents.

Etat des lieux facturation électronique

2025-11-26 om 10:04:29
La responsable du service des Frais de Justice a donné un état d'avancement de la facturation électronique

PROBLEMES DE PAIEMENT TIJ

2025-11-25 om 14:32:50
Des informations circulent concernant des problèmes de paiement pour les TIJ en raison d'un manque de moyens.

« Pas de problème budgétaire cette année, indique le SPF Justice »

2025-10-05 om 14:17:40
Bref compte rendu de la réunion de concertation entre le SPF Justice et les associations professionnelles

Les Formations

Bientôt, vous trouverez toutes les formations ici !

Disponibilité

Les membres pourront bientôt entrer leurs disponibilités ici.
Les membres disponibles seront bientôt en haut de la fonction de recherche !

Connexion

Trouver un traducteur / interprète assermenté

CLIQUEZ SUR LE NOM DU TRADUCTEUR /INTERPRETE DE VOTRE CHOIX POUR VOIR TOUTES SES DONNÉES
Légende de la disponibilité :
Disponible
Disponibilité non confirmée
Indisponible

Langue de base: Français

Langue(s) d'assermentation: Néerlandais, Albanais (Gheg), Albanais

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Albanais (Gheg), Albanais

Commentaires personnels: Sinds 2001, toen ik de eed heb afgelegd voor de Commissie tot aanvaarding als beëdigd vertaler en tolk van de Rechtbank van Eerste Aanleg te Brussel voor de talencombinatie Nederlands-Albanees, heb ik regelmatig ononderbroken prestaties verricht als voltijds vertaler en tolk voor alle Justitiële en Politionele instanties binnen het gerechtelijke arrondissement Brussel en andere gerechtelijke arrondissementen in België tot op heden. Sinds 01/04/2010 oefen ik de activiteit als tolk als zelfstandige in hoofdberoep. Ik blijf gemotiveerd om mijn job als beëdigd vertaler en tolk voor FOD Justitie verder te blijven uitoefenen met alle nodige professionaliteit, loyaliteit, discretie en vertrouwelijkheid.

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Italien, Anglais, Néerlandais, Albanais (Gheg), Albanais

Commentaires personnels: 7/7 en 24/24

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Albanais (Gheg), Albanais

Commentaires personnels: Juridische vertalingen, vertalingen over sociologische onderwerpen, documenten enz Sociale gesprekken Werken met psycholoog

Informations pour le Client: Video tolken Telefonisch tolken

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée


Ne Varietur

Ne Varietur est un guide pour les traducteurs et les interprètes, préparé par Lextra Lingua et la Chambre belge des traducteurs et interprètes !
Cliquez ici pour le découvrir !