Actualités

Vous trouverez tous les articles sur notre page Actualités. Ci-dessous les articles les plus récents.

Etat des lieux facturation électronique

2025-11-26 om 10:04:29
La responsable du service des Frais de Justice a donné un état d'avancement de la facturation électronique

PROBLEMES DE PAIEMENT TIJ

2025-11-25 om 14:32:50
Des informations circulent concernant des problèmes de paiement pour les TIJ en raison d'un manque de moyens.

« Pas de problème budgétaire cette année, indique le SPF Justice »

2025-10-05 om 14:17:40
Bref compte rendu de la réunion de concertation entre le SPF Justice et les associations professionnelles

Les Formations

Bientôt, vous trouverez toutes les formations ici !

Disponibilité

Les membres pourront bientôt entrer leurs disponibilités ici.
Les membres disponibles seront bientôt en haut de la fonction de recherche !

Connexion

Trouver un traducteur / interprète assermenté

CLIQUEZ SUR LE NOM DU TRADUCTEUR /INTERPRETE DE VOTRE CHOIX POUR VOIR TOUTES SES DONNÉES
Légende de la disponibilité :
Disponible
Disponibilité non confirmée
Indisponible

Langue de base: Français

Langue(s) d'assermentation: Néerlandais, Anglais, Espagnol, Polonais

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi et Dimanche

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Anglais, Espagnol, Français

Commentaires personnels: Master in de Vertaalkunde met grote onderscheiding (Hogeschool Gent); Zaakvoerder van Flanders Translations, de specialist in beëdigde vertalingen ( www.flanderstranslations.be );

Informations pour le Client: 20 jaar ervaring als beëdigd vertaler; Naast beëdigde vertalingen verzorg ik ook legalisaties bij gemeentes, rechtbanken, ministeries en ambassades.

Beschikbaarheid: Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi, Dimanche, Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi et Dimanche

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Anglais, Espagnol, Portugais

Commentaires personnels: Tolk: Porugees/ Spaans - Nederlands Vertaler: Portuges/ Spaans/ Engels - Nederlands Engels- Portugees/Spaans Voor oferte ivm vertaling: info@literaal.be

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi, Dimanche, Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi, Dimanche, Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi, Samedi et Dimanche

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Anglais, Français

Commentaires personnels: Ik ben sedert 1994 beëdigd vertaler / tolk (Frans / Engels en Spaans) en tevens opgenomen in het Nationaal Register. Tolken (politiediensten, rechtbanken, gemeentediensten) + Vertalen (allerlei soorten documenten - burgerlijke stand, rechtbanken, privé, beëdigde vertalingen)

Informations pour le Client: Ik werk meestal op afspraak, na telefonisch of elektronisch contact, en werk daarnaast samen met een collega-tolk/vertaler igv talen waarvoor ik niet beëdigd ben.

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français, Arabe (standard), Arabisch (Tunesië), Arabisch (Syrië - Libanon), Arabe (Maroc), Arabe (Maghreb), Arabisch (Libië), Arabe (Yémen), Arabe (États du Golfe), Arabe (Égypte), Arabe (Algérie)

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: Als tolk ben ik altijd beschikbaar.

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Français

Langue(s) d'assermentation: Espagnol

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Arabe (standard), Français, Espagnol

Commentaires personnels: Bijberoep: Voornamelijk aan het werk op di, vrij, za & zo en ’s avonds Specialisaties: documenten burgerlijke stand, diploma’s, vonnissen, echtscheidingsakten, huwelijksakten, contracten, pv’s, ...

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français

Commentaires personnels: Ik ben zaakvoerder van Vertaalhuis Van der Pluym, een juridisch gespecialiseerd vertaalbureau waar u terecht kunt voor vrije, beëdigde en/of gelegaliseerde vertalingen van allerlei documenten in alle taalcombinaties. Neem gerust een kijkje op www.vertaalhuis.be voor meer informatie!

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Anglais, Français

Commentaires personnels: Je propose des traductions juridiques et assermentées du français, de l’anglais et de l’espagnol vers le néerlandais, exclusivement dans ce sens. Mon expertise couvre notamment les contrats (bail, vente, contrats de travail), les statuts, les procurations, les actes officiels (naissance, mariage, etc.), les conditions générales, les règlements internes ainsi que les documents judiciaires (jugements, assignations, conclusions, etc.).

Informations pour le Client: Merci de m’adresser par e-mail un scan lisible du document à traduire. Sur cette base, je vous communiquerai rapidement le délai de réalisation et le tarif applicable.

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Anglais, Espagnol

Commentaires personnels: N.v.t.

Informations pour le Client: N.v.t.

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Allemand, Espagnol

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: Ruime ervaring met simultaantolken en zowel retourtolken naar het Spaans als Duits Tevens geaccrediteerd aan de EU

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Français

Langue(s) d'assermentation: Anglais, Espagnol, Rouman

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Français, Espagnol

Commentaires personnels: mijn specialisatiedomeinen: asieltolken (DVZ, CGVS, RVV, BJB), gerechtstolken (politie en gerecht), sociaal tolken + beëdigde vertalingen en andere

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Allemand, Espagnol, Anglais, Français

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: Ik beschik over een groot netwerk van collega's en kan u dus doorgaans ook helpen met talencombinaties waarvoor ik zelf niet beëdigd ben.

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Galicisch-Gallego, Portugais, Anglais, Français, Catalan, Espagnol

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Chinois (Mandarin), Espagnol, Français, Anglais

Commentaires personnels: Please check my website for exact language combinations

Informations pour le Client: NO WRITTEN CHINESE

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français

Commentaires personnels: Ik doe allerhande beëdigde vertalingen en tolkopdrachten (juridische, medische, financiële, commerciële, administratieve , rijbewijzen, huwelijken .. ) van het Nederlands -> Frans en Spaans ; van het Frans -> Nederlands en Spaans ; van het Spaans -> Nederlands en Frans ; ook niet beëdigde vertalingen van het DUITS en ENGELS -> Nederlands, Frans en Spaans

Informations pour le Client: Ik ben beschikbaar elke dag en avond , ook in het weekend

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Polonais, Portugais, Espagnol, Anglais, Allemand, Français

Commentaires personnels: Specialiteit juridische vertalingen. Vertalingen in en uit het Nederlands, Frans en het Duits. Vertalingen uit het Engels, Portugees, Pools en het Spaans in het Nederlands. Website : www.belita-lingua.be

Informations pour le Client: Website : www.belita-lingua.be

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Français

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Anglais

Commentaires personnels: Domaines de spécialisation : juridique - histoire - sciences politiques - sociologie - psychologie - criminologie - médiation - sciences de la communication - sciences de l'éducation - promotion de la santé - droit des étrangers/d'asile - Maisons de justice Disponible le soir et le week-end si nécessaire

Informations pour le Client: Plus de trente-cinq ans d'expérience en qualité de traductrice jurée

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Anglais, Catalan, Français

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Français, Espagnol, Portugais

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Anglais, Français

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Français, Allemand, Espagnol, Anglais

Commentaires personnels: Beschikbaar namiddag, avond en weekend.

Informations pour le Client: Voor meer informatie : www.vertaler.be

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Anglais, Français, Espagnol

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: 20 jaar ervaring als conferentietolk/liaisontolk.

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Anglais, Français, Espagnol

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Français, Anglais, Espagnol

Commentaires personnels: Statuten van vennootschappen. Maritieme zaken en scheepvaart. Burgerlijk bouwkunde (wegenbouw en baggerwerken, offshore, waterzuivering en grondremediering), personeelszaken, contracten allerlei, persoonlijke documenten, jaarverslagen en balansen.

Informations pour le Client: When submitting documents by email, please ensure that these are good quality pdf scans.

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français, Anglais, Catalan

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Anglais, Espagnol, Français

Commentaires personnels: Traductrice jurée néerlandais-français-espagnol-anglais depuis 2008. Beëdigd vertaler Nederlands-Frans-Spaans-Engels sinds 2008.-

Informations pour le Client: Traductrice jurée titulaire d’une Maîtrise en Traduction depuis 2008. N’hésitez pas à me contacter pour un devis. – Ik heb een master in de toegepaste taalkunde en ben sinds 2008 beëdigd vertaler. Contacteer me gerust voor een offerte.

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français, Anglais, Allemand

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français, Anglais

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Anglais, Français

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Swahili (Kiswahili), Français, Allemand, Anglais, Vietnamien, Espagnol, Portugais

Commentaires personnels: In principe altijd beschikbaar.

Informations pour le Client: Alle taalcombinaties kunnen en grote verplaatsingen, ook naar het buitenland, zijn mogelijk.

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Allemand, Anglais, Français

Commentaires personnels: Vaste telefoon: 056 66 48 53

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Anglais, Espagnol, Français

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Anglais, Espagnol, Français

Commentaires personnels: Ik heb een kantoor in Brussel en Barcelona. Ik ben beëdigd vertaalster in België en in Spanje. Ik verblijf meestal in Spanje.

Informations pour le Client: Kantoor in Brussel en Barcelona. Beëdigd in België en in Spanje.

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol

Commentaires personnels: Hallo! Ik ben Jessica en ik werk voltijds als jurist voor de overheid (in de telecomsector). Juridische vertalingen zijn dus ook geen probleem voor mij. Ik ben sinds 2017 vertaler-tolk Spaans in bijberoep en zowel het Spaans als het Nederlands zijn mijn moedertalen. Overdag ben ik dus moeilijker bereikbaar, maar spreek gerust een bericht in/laat een berichtje achter via Whatsapp en ik contacteer u zo snel mogelijk terug.

Informations pour le Client: Beschikbaarheid: op afspraak. Overdag ben ik moeilijker bereikbaar, maar spreek gerust een berichtje in of laat een berichtje achter via Whatsapp en ik neem zo snel mogelijk contact met u op.

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Portugais, Anglais

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Français

Commentaires personnels: N/A

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid: Disponibilité non confirmée

Langue de base: Néerlandais

Langue(s) d'assermentation: Espagnol, Anglais

Commentaires personnels: Beschikbaarheid voor tolkopdrachten: MA - WO - DO - ZA - ZO hele dag DI - VR: tenzij na voorafgaande afspraak Specialiteiten: juridisch, maritiem, voeding, overheid algemeen.

Informations pour le Client: N/A

Beschikbaarheid:
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Lundi
Mardi
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Lundi de 08:00 à 17:00
Mardi de 09:30 à 12:30
Mercredi de 08:00 à 22:00
Jeudi de 08:00 à 18:00
Vendredi de 09:30 à 12:30
Samedi de 08:00 à 18:00
Dimanche de 09:00 à 22:00


Info pour le traducteur / interprète assermenté

Nous vous tenons informés de vos droits et obligations en tant que traducteur / interprète!

La circulaire ministérielle 284 (1/3/2021) précise que les traductions assermentées doivent toujours être clôturées de la même manière. Au guichet du Service des légalisations du Boulevard de Waterloo 115 à Bruxelles, on constate que de nombreux traducteurs utilisent leurs propres versions de la formule de clôture d'une traduction assermentée. Avant les modifications du Code judiciaire, il était courant que ces formules variaient quelque peu ; la loi a été modifiée entre autres pour mettre un terme à ces variations. Si les formules ne sont pas correctement appliquées, les traductions assermentées ne sont pas conformes à la loi et peuvent être refusées par l'administration destinatrice ou le service de Légalisation. Cela peut causer des problèmes considérables non seulement pour le traducteur, mais surtout pour ses clients. QUELQUES FAUTES COURANTES - LA FORMULE EST RÉDIGÉE DANS UNE LANGUE AUTRE QUE L'UNE DES 3 LANGUES NATIONALES OFFICIELLES ; - LA PHRASE « Pour traduction conforme et ne varietur de la langue ... vers la langue ... Fait à ..., le ... » MANQUE OU N'EST PAS CORRECTEMENT RENDUE. - LE TRADUCTEUR MENTIONNE QU'IL EST LIÉ À UN CERTAIN TRIBUNAL (ce qui n'est plus valable depuis l'introduction du Registre National) ; - LE TRADUCTEUR UTILISE UN AUTRE CACHET QUE LE CACHET OFFICIEL (même s’il a reçu ce cachet officiel). - LE TRADUCTEUR UTILISE UNE COPIE DU CACHET OFFICIEL. - ... FORMULE CORRECTE « Pour traduction conforme et ne varietur de la langue ... vers la langue ... Fait à ..., le ... »


Télécharger un certificat dans votre profil du Registre National :
https://m.youtube.com/watch?v=wYKN9s2RfUY

Ne Varietur

Ne Varietur est un guide pour les traducteurs et les interprètes, préparé par Lextra Lingua et la Chambre belge des traducteurs et interprètes !
Cliquez ici pour le découvrir !